« RSS翻訳進捗:「Time Control」 | トップページ | 今日書いたニュース »

2007年5月18日 (金)

セキュリティ翻訳(番外編):技術系翻訳で助かった:-)

今回は「A new root'Kid' on the block」。話の内容は割と単純で、「ワームだけどルートキットの隠蔽手法を採用した」ところがミソ。

一番悩んだのは、原文のタイトルでした。「a new kid on the block」という表現と「rootkit」を引っかけているのですが、このニュアンスをどうにも日本語に移せません。ニュース・サイト向けの技術的な記事だから諦めちゃったけれど、文学系の翻訳だと困るだろうな。

A new root'Kid' on the block
http://www.avertlabs.com/research/blog/?p=269

|

« RSS翻訳進捗:「Time Control」 | トップページ | 今日書いたニュース »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/107532/15114999

この記事へのトラックバック一覧です: セキュリティ翻訳(番外編):技術系翻訳で助かった:-):

« RSS翻訳進捗:「Time Control」 | トップページ | 今日書いたニュース »